s. what is divine,
teyvikamayt tappip pizaitten , I escaped providentially.
teyvikapurusan , a holy man, divine person.
teyvikamayppoka ,teyvikamataiya , to obtain eternal bliss, to die a happy death.
iracikateyvikam , earthly or divine power.
iracika teyvikam yarutaiyatu , who is to sustain the loss in case of any unforeseen accident (by royal or divine power)?
s. what is divine,
தெய்வீகமாய்த் தப்பிப் பிழைத்தேன் , I escaped providentially.
தெய்வீகபுருஷன் , a holy man, divine person.
தெய்வீகமாய்ப்போக ,தெய்வீகமடைய , to obtain eternal bliss, to die a happy death.
இராசீகதெய்வீகம் , earthly or divine power.
இராசீக தெய்வீகம் யாருடையது , who is to sustain the loss in case of any unforeseen accident (by royal or divine power)?